<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Khuda</title>
	<atom:link href="http://bhasadalaya.wordpress.com/2008/10/01/khuda/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://bhasadalaya.wordpress.com/2008/10/01/khuda/</link>
	<description>writings of nitin gupta</description>
	<lastBuildDate>Tue, 27 Oct 2009 05:41:50 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: akhilesh</title>
		<link>http://bhasadalaya.wordpress.com/2008/10/01/khuda/#comment-98</link>
		<dc:creator>akhilesh</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 04:39:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ngupta.com/blog/2008/10/01/khuda/#comment-98</guid>
		<description>awesome.. 
the poem and the comment..</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>awesome..<br />
the poem and the comment..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nitin Gupta</title>
		<link>http://bhasadalaya.wordpress.com/2008/10/01/khuda/#comment-79</link>
		<dc:creator>Nitin Gupta</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 08:19:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ngupta.com/blog/2008/10/01/khuda/#comment-79</guid>
		<description>:) I can totally understand your point. And my response to it is basically the second paragraph of the poem. May be it&#039;s in our best interest that we cannot &quot;meet&quot; &quot;God&quot;!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  I can totally understand your point. And my response to it is basically the second paragraph of the poem. May be it&#8217;s in our best interest that we cannot &#8220;meet&#8221; &#8220;God&#8221;!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://bhasadalaya.wordpress.com/2008/10/01/khuda/#comment-78</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 05:02:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ngupta.com/blog/2008/10/01/khuda/#comment-78</guid>
		<description>:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://bhasadalaya.wordpress.com/2008/10/01/khuda/#comment-77</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 04:59:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ngupta.com/blog/2008/10/01/khuda/#comment-77</guid>
		<description>un arzoooye kay mayein kya hian,
jahaan umeed nahi unhein paane ki.

woh umeedein he kya jahaan,
jahaan hasratein nahi paane ki

Uss khoda ko khawaabo kay killo maine mehfooj he rehnay do,
aise botto ki zarrorat nahi duniya ko,
Jo sirf khwaab he dikha sake khuda bankay bhe ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>un arzoooye kay mayein kya hian,<br />
jahaan umeed nahi unhein paane ki.</p>
<p>woh umeedein he kya jahaan,<br />
jahaan hasratein nahi paane ki</p>
<p>Uss khoda ko khawaabo kay killo maine mehfooj he rehnay do,<br />
aise botto ki zarrorat nahi duniya ko,<br />
Jo sirf khwaab he dikha sake khuda bankay bhe &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
