bhasadalaya

Inteha

Posted in Uncategorized by Nitin Gupta on January 31, 2007

सोचते हैं लोग मेरी
हसरत-ए-ज़फ़ा क्या है
करते आये हैं वो दगा
पनपती मेरी वफ़ा क्या है
ज़र्रा ज़र्रा लुटाता गया
िफर एहसास-ए-नफ़ा क्या है

घड़ी घड़ी इनकार उधर
ता-उम्र मेरी रज़ा क्या है

दर्द इश्क की मंिज़ल है
इश्क दर्द की वज़ह क्या है
दर्द इश्क का हािसल है
दर्द-ए-इश्क पे फ़ज़ा क्या है
दर्द अब बहता रगों में
और इश्क में कज़ा क्या है

पैने नहीं काँटे चमन में
फूल चुनने में मज़ा क्या है

देनी हो गर जुदायी देना
मौत प्यार में सज़ा क्या है

हमें शौक है देखें
िसतम की इन्तहा क्या है

The last line “Hamein shauk hain dekhein sitam ki inteha kya hai” was originally written by Bhagat Singh (yes, The Bhagat Singh) around 80 years ago. Read it long time back in a school book and fell in eternal love immediately (with the line). This composition, all other sentences being my original, is a small tribute to the great marvel. Given a not-so-good command on Urdu, I used google to find some right words. In case some you find some words unfamiliar, here is an almost literal translation:

People wonder what is this desire of mine for being oppressed
She has been treacherous all along, why this flourishing loyalty of mine
I have been losing all bits and pieces, why this feeling of profit

She refuses me every second, why this life-long commitment of mine

Pain is the goal of love, why call love the reason of pain
Pain is the achievement of love, then why the lamentation
Pain now flows through my veins, what else is the destiny in love

What’s the fun in picking flowers, if garden’s thorns aren’t sharp enough

Give me separation if you will, death is not enough punishment in love

My passion is to see the limits of torture.

4 Responses

Subscribe to comments with RSS.

  1. Ankit said, on January 31, 2007 at 8:47 am

    Bhains ki taaaaaaaaang!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    shabd nikal nahin rahe hain sarkaar itni achche shaayari kar daali hai aur jo shabd muh mein aa rahe hain woh likh nahin sakta… chaap diya hai ekdum…bahute badhiyan

  2. Anonymous said, on January 31, 2007 at 2:16 pm

    yeh rachna tareef-e-kaabil se kaafi badhkar hai. shaabaash mere sher.

  3. Ravi said, on February 3, 2007 at 7:15 am

    waah waah … dil ko chhoo liya …

  4. kowsik said, on February 26, 2007 at 11:40 pm

    awesome!


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.